I-Pal Kagawa (Kagawa International House) Public Interest Incorporated Foundation Kagawa International Exchange Association


Notes on translation

Support for foreign residents in the event of a disaster

In recent years, earthquakes have occurred frequently in various parts of Japan, and disasters due to climate change such as typhoons and floods have increased, so people's awareness of disaster prevention has increased.

Various disaster prevention efforts are being carried out.However, foreign residents have no experience of earthquakes or storms and floods, so it is natural.About disaster
Some people do not have prior knowledge.In addition, due to insufficient Japanese ability, Japanese is used in the event of a disaster.

You may not be able to understand the disaster information provided by the evacuation center, or you may have trouble living in the evacuation center due to differences in lifestyle or culture.

There is also a risk of doing so.Therefore, in order not to make foreign residents who are members of the local community vulnerable to disasters, we have decided to use foreign residents and

We carry out practical training for volunteers such as interpreters.

This year, we plan to conduct training in collaboration with Shodoshima Town.

Main training contents in the past
≪Training for supporters≫
・ Learn about the functions and roles of the multilingual support center in the event of a disaster
・ Multilingual support center installation and operation training
・ Evacuation center patrol training

≪Training for foreign residents≫
・ Know about local disasters
・ Learn how to protect and help yourself and others
・ Experience a shelter
・ Learn the vocabulary and kanji required in the event of a disaster

  

* See below for the implementation report.

(25,26,27,28,29,30,Year of the reunification,Reiwa XNUMX

 












Useful information link to support foreigners in the event of a disaster 

"Disaster Prevention Guidebook for Foreign Residents" (International Affairs Division, Governor's Office, General Affairs Department, Kagawa Prefecture)

http://www.pref.kagawa.lg.jp/content/etc/subsite/kokusai/live_together/m_disaster/guidebook.shtml

(Easy Japanese, English, Korean, Chinese (traditional), Chinese (simplified), Tagalog, Indonesian, Portuguese, Spanish, Vietnamese)


Information for foreign residents supporters

-"Search for multilingual display sheets in the event of a disaster" / Council of Local Authorities for International Relations

http://dis.clair.or.jp/open-data/dis-sheet/instruct/1

-"Pictogram search for disasters" / Council of Local Authorities for International Relations

http://dis.clair.or.jp/open-data/dis-pictogram/list

-"Multilingual evacuees registration card / food pictograms (FOODPICT)" / Council of Local Authorities for International Relations

http://dis.clair.or.jp/open-data/dis-evacuee-card/index

・ "Multilingual pointing board"

http://www.clair.or.jp/j/multiculture/tagengo/yubisashi.html

-"Glossary / Expression / Reference Material for Disaster Language Supporters" / Council of Local Authorities for International Relations

http://www.clair.or.jp/j/multiculture/tagengo/support.html